2014年01月18日のツイート
@harapion: 今日のセンター試験・倫理で、これ(URL)を読んでいたから、サルトル・カミュの部分はOKだったなんて人はいないのだろうか。いないよね、たぶん。
2014-01-18 20:30:24 via web
@harapion: @22320043 お役にたてたようで、何よりです。蔵書目録の方は、価格が書かれていましたので販売されているようです。あと、検索をかけると大学図書館に所蔵しているところもあるようです。 @komorikentarou
2014-01-18 07:58:55 via Keitai Web to @22320043
@harapion: フォロワーさんに受験生が含まれているようなので。受験番号を書き忘れないこと。受験番号を書き間違えないこと。受験番号を最後まで書くこと。当たり前のようだが、若干名発生する事柄だ。注意。
@harapion: RT @55_kumamon: おはくまっ!受験生のみなさん、エイエイモーン☆ URL
@harapion: まるでArmchair- Detectiveのようだ。図書館にすら行かず、「たぶん」で終了。
2014-01-18 06:08:10 via web
@harapion: 「たぶん」が多い。ネットで得られるものは、極めて上っ面の事に限定される。「たぶん」を取るには、現物にあたるしかない。
2014-01-18 05:57:47 via web
@harapion: 前前述のツイートの補足。「大川周明とオーロビンド・ゴーシュ」は、ヘンリー・コットンの『新印度』がきっかけでインド思想に関心を持つようになり、リシャール経由で知った『バガヴァッド・ギーター』のゴーシュ的解釈による「梵即我」の考えに傾倒するように至った事が書かれており、たぶん重要。
2014-01-18 05:55:45 via web
@harapion: 前述のツイートの補足。『大川周明旧蔵書目録』で、大川周明の所持していた『バガヴァッド・ギーター』がどのようなヴァージョンか、特定できるのではないだろうか。
2014-01-18 05:47:38 via web
@harapion: 『大川周明旧蔵書目録』酒田市立図書館 URLBarve, Tejaswini Ramesh「大川周明とオーロビンド・ゴーシュ」URL
2014-01-18 00:28:05 via web
@harapion: RT @komorikentarou: @22320043 →神智学協会で用いていた『バガヴァッド・ギーター』は、エドウィン・アーノルドが訳出したものだと思うのですが、大川周明の用いたのは、それではないのかなぁ? 同じものが神智学プレスからベサント監修名で刊行されているはずです…
2014-01-18 00:22:23 via web
@harapion: RT @komorikentarou: @22320043 わっ。文献学的に難度の高いご質問を。現物を確認しないと確たることは言えませんが、アニー・ベサントは自力でサンスクリット語を訳出できるほどの語学力はなかったはずなので、その本はベサントが協会長を務める神智学監修のものだと…
2014-01-18 00:22:15 via web
@harapion: RT @22320043: @oh_mitsukitei @komorikentarou (。・_・。)ノ小森先生質問です。大川周明が持ってたというアンニ・ベサント梵英対訳『バガヴァット・ギーター』は、小森先生からみて、どのような特徴がありますか?
2014-01-18 00:22:11 via web
@harapion: 悔いのないように生きるために、自分の持っている能力を、十全に発揮することだ。そして周りに流されないこと。今後、風向きが変わるからといって、誰もが安全志向に向かったら、そこは入り込めるほどのスペースさえないかも知れない。そんな時は、本当にやりたい事を自分に問いかけてみる事だ。
2014-01-18 00:07:01 via web